B艂oto nas zalewa. Jeszcze nie tak, jak w tropikach, jest zimne, po艣niegowe, od zesz艂ej wiosny niebywa艂e. Przez 21 lat jako艣 sobie radzili艣my. Czy偶by艣my mieli polec w艂a艣nie teraz?
Szlag mnie trafia. Rzucam b艂otem na lewo i prawo. Sk膮d偶e nadejdzie nam pomoc?
Pokazali gmin臋 w pozna艅skim, w kt贸rej, podobnie jak u nas, gdy poziom w贸d si臋 podniesie, b艂oto odcina mieszka艅c贸w od 艣wiata. Nas, w telewizji interwencyjnej jeszcze nie by艂o.
Mam wyrzuty sumienia, po 艣wiecku - kaca moralnego - 偶e zn贸w b臋d臋 si臋 wym膮drza艂, w臋druj膮c po wy偶ynach niebieskich, kiedy jednocze艣nie tkwimy rodzinnie w b艂otnej depresji.
Dobrze, 偶e Jasiek, Zosia, 艁azarz i Hela mog膮 such膮 nog膮 wychodzi膰, wraca膰. Niech zamieszkaj膮 sucha ziemi臋 i zielone pastwiska. Ka偶dy musi i艣膰 swoj膮 drog膮. Ka偶dy musi j膮 znale藕膰. Droga w j臋zyku greckim to he hodos. Lekcj臋 na temat s艂owa da艂 mi blog Jakuba Ruszniaka
Musia艂em poszuka膰 znaczenia s艂贸w. He hodos (cho膰 zdarza si臋 u偶ycie z b艂臋dnym rodzajnikiem - Ho hodos). Znalaz艂em wst臋p do greki.
Ka偶dy j臋zyk ma swoj膮 filozofi臋 zakamuflowan膮 w gramatyce. "The GENDER of a Greek word is indicated by the gender of the definite article ("the") that you learn along with the word. For example, when you learn the word for "general," you will learn it as ho strat锚gos, and the ho will indicate that it is masculine. The word hodos, by contrast, meaning "road," is feminine, even though it has the same ending (-os) as strat锚gos. You will learn it as h锚 hodos, and the h锚 will indicate that it is feminine. (The English term "odometer" derives from the combination of hodos [road] with metron [measure]".
Wczoraj do poduszki ko艂ysa艂 mnie papie偶. My艣l膮c o niepewno艣ci nast臋pnego dnia, choroby i b艂ota, wyobra藕nia przenios艂a mnie do Watykanu. Co robi papie偶 ze swoimi k艂opotami i nastrojami? Robi swoje. Nast臋pnego dnia grafik mu pomo偶e. Wstanie o sta艂ej godzinie, pomedytuje, msz臋 艣wi臋t膮 odprawi, kaw臋 wypije,zje 艣naidanie, przeczyta, wys艂ucha nowo艣ci, b臋dzie mia艂 pierwsze spotkanie, audiencj臋 kr贸la, albo szejka itd.itd. Papie偶 stabilizuje ko艣ci贸艂. Papie偶a stabilizuj膮 nawet zwyk艂e, codzienne obowi膮zki. Czy mo偶e ich si臋 wyprze膰? Czy mo偶e uciec? Mo偶e. Ale w imi臋 czego? Nie wychodzi si臋 z takiego ogromu w pustk臋, nawet pod wp艂ywem najwi臋kszych pod艂ama艅 i w膮tpliwo艣ci. "Panie, do kog贸偶 p贸jdziemy???".
Papie偶 ustabilizowany, mnie stabilizuje. Stabilizuje ten 艣wiat.
Stara艂em si臋 nie zgubi膰 od wczoraj my艣li, 偶e "trzeba wi臋cej Ewangelii w naszym 偶yciu, ni偶 katechizmu". Przysz艂o to do mnie z wczorajszych czyta艅 liturgicznych. Odczyta艂em je jak g艂os w dyskusji, kt贸r膮 prowadzimy (prowadz膮, ja tylko wpadam) ch艂opaki na Ja艣ka Fb. Wklei艂em wczoraj post z samych cytat贸w. One m贸wi膮 wi臋cej, ni偶 ja mog臋 wymy艣li膰. St膮d ta oczywisto艣膰, 偶e bardziej potrzebujemy Ewangelii ni偶 katechizm贸w i przywi膮zania do w艂asnych upodoba艅 religijnych. I tak, przez modlitw臋 rodzinn膮, notatki, my艣l wesz艂a do bloga.
Szkoda, 偶e tak ma艂o os贸b w艂膮cza si臋 w t臋 dyskusj臋.
Czytaj膮c hehodos/hohodos.blogi zaszed艂em na stron臋 pastora Jamesa H. Rickarda. Te偶 艂adna.
poniedzia艂ek, 7 lutego 2011
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prze艣lij komentarz